• Приглашаем посетить наш сайт
    Техника (find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1847"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. История моего современника. Книга первая. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 57кб.
    2. История моего современника. Книга четвертая. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 110кб.
    3. Короленко Софья. Книга об отце. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    4. Любители пыточной археологии (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    5. Земли! Земли! Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    6. Литератор-обыватель (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 64кб.
    7. Голос из плена
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    8. Короленко В. Г. - Протопопову С. Д., 5 октября 1904 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    9. Короленко В. Г. - Евреиновой А. М., 28 июля 1888 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    10. Короленко В. Г. - Малышевой А. С., 15 августа 1911 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    11. Короленко В. Г. - Плещееву А. Н., 1 сентября 1888 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    12. Святополк-Мирский Д. П.: Короленко
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    13. О Л. Н. Толстом
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    14. История моего современника. Книга вторая. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    15. О Щедрине
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    16. Короленко В. Г. - Сведенцову И. И., 17 января 1896 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    17. Что это?
    Входимость: 1. Размер: 14кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. История моего современника. Книга первая. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 57кб.
    Часть текста: мог бы сделать много больше,-- писал он 16 июня 1920 года в письме к С. Д. Протопопову,-- если бы не разбрасывался между чистой беллетристикой, публицистикой и практическими мероприятиями вроде мултанского дела или помощи голодающим... но ничуть об этом не жалею... иначе не мог... Да и нужно было, чтобы литература в наше время не оставалась без участия в жизни". Какое большое значение писатель придавал этому произведению, видно из того, что он, будучи уже смертельно больным, продолжал напряженно работать над четвертой книгой "Истории моего современника", стремясь продвинуть свое повествование возможно дальше. Свои воспоминания Короленко довел до приезда из сибирской ссылки в Н. -Новгород, то есть до 1885 года; они захватывают шестидесятые, семидесятые и начало восьмидесятых годов прошлого столетия. Роза Люксембург, которая переводила первый том "Истории моего современника" на немецкий язык, писала: "Это автобиография Короленко, высокохудожественное произведение и в то же время первоклассный культурно-исторический документ, который охватывает эпоху либеральных реформ Александра II, польское восстание, первые проявления оппозиционного и революционного движения в России и, таким образом, отражает в себе переходное время от старой крепостной России к современной капиталистической. При этом местом действия является Волынь, то есть та пограничная западная область, где своеобразно переплетаются русский, польский и украинский элементы" (письмо из тюрьмы к Луизе Каутской от 13 ...
    2. История моего современника. Книга четвертая. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 110кб.
    Часть текста: Книга четвертая Примечания Примечания В настоящий том входят третья и четвертая книги "Истории моего современника". Третью книгу Короленко писал в течение двух лет -- с октября 1918 по осень 1920 года, живя в Полтаве. В эти годы гражданской войны, на Украине одна за другой сменялись временные власти -- Центральная Рада, гетманщина, немцы, петлюровцы, деникинцы. Смены властей сопровождались насилиями над населением, погромами, грабежами, бессудными казнями. Жители Полтавы и окрестных деревень непрерывно обращались к Короленко за защитой и помощью. В апреле 1920 года Короленко писал С. Д. Протопопову: "У меня сильная усталость сердца. Если прибавить, что Полтава около десяти раз переходила из рук в руки, что каждый раз приходится хлопотать о какой-нибудь стороне, что дело идет часто о жизнях, то легко понять, что сердцу успокоиться не на чем и усталость все прогрессирует". В декабре 1920 года Короленко пишет В. Н. Григорьеву: "Не знаю, удастся ли мне довести "Историю" до наших дней. Это очень много, но буду стараться, пока хватит силы". С конца 1920 года Короленко приступил к работе над четвертой книгой и писал ее до середины декабря 1921 года. Работая над третьей и четвертой книгами "Истории моего современника", Короленко перечитывал свои письма к родным из тюрем и ссылок, обращался к своим старым записным книжкам и наброскам, следил за статьями в "Былом". Но главным источником служила писателю все же его память, сохранившая огромное количество фактов,...
    3. Короленко Софья. Книга об отце. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    Часть текста: ПРИМЕЧАНИЯ Алексеев H. -- заместитель председателя Полтавского испол­кома Совета рабочих, крестьянских и красноармейских депута­тов в 1919 г. --335. Анненская A. H. (1840-1915) --детская писательница, пе­реводчица, общественная деятельница. Жена Н. Ф. Анненского. --117, 119, 138, 239, 240, 241. Анненский Н. Ф. (1843-1912) -- статистик, публицист и общественный деятель. Близкий друг Короленко и товарищ его по работе в журнале "Русское богатство",-- 26, 28, 37, 41, 42, 53, 98, 99, 101, 111, 117-122, 131, 138, 139, 159, 166, 183, 238-242. Аронский Н. В. (1860-1929) -- статистик Полтавского гу­бернского земства. За участие в киевском народовольческом кружке был выслан на 5 лет в Сибирь, где встретился с Короленко. -- 52. Арсеньев К, К. (1837-1919)--юрист, публицист, обществен­ный деятель. С 1909 г. редактор журнала "Вестник Европы". -- 35, 40, 41, 43, 55. Архангельский В. Г. -- бывший член II Государственной думы. Заключенный в нижегородскую тюрьму, он пересылал Короленко сведения о смертниках. -- 221. Батюшков Ф. Д. (1857-1920)--историк литературы, критик, профессор, член редакции журнала "Мир божий", позднее -- "Современный мир". -- 48, 50, 54, 61, 82, 93, 118, 122, 243. Белинская А. И. -- бывшая ссыльная, поселившаяся в Пол­таве....
    4. Любители пыточной археологии (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    Часть текста: Въ бельгiйской газете "Le Peuple" Камиллъ Гюисманъ описываетъ ужасающiя истязанiя, которымъ карательные отряды въ Прибалтiйскомъ крае подвергаютъ, по его словамъ, захваченныхъ и заподозренныхъ "въ революцiи". Русскiя газеты, съ своей стороны, выступили съ такими же разоблаченiями. Особенно повезло при этомъ гор. Риге, въ которомъ, по словамъ газетъ, оказался даже настоящiй застенокъ, съ орудiями пытки разныхъ образцовъ и временъ, начиная съ средневековыхъ и кончая новейшими резинами и проволочными жгутами. Выходитъ такимъ образомъ, что въ Россiи, на заре конституцiоннаго перiода ея жизни,-- возобновлены варварскiе обычаи средневековой инквизицiи и пашихъ родныхъ застенковъ съ ихъ "разспросами" и "пристрастiемъ". Правительство, нередко оказывающее просвещенное вниманiе обличенiямъ, которыя появляются въ заграничной печати, и на сей разъ выступило со своимъ разследованiемъ и "опроверженiемъ". "Въ виду появившихся въ русскихъ и иностранныхъ газетахъ известiй,-- гласитъ этотъ интересный оффицiальный документъ,-- о будто производимыхъ въ Риге истязанiяхъ чинами охраннаго отделенiя политическихъ арестованныхъ, министерство внутреннихъ делъ своевременно делало указанiя местнымъ властямъ, затемъ министръ командировалъ въ Ригу директора департамента полицiи для проверки. Разследованiе Трусевича установило, что разоблаченiя газетъ могли касаться только сыскной полицiи, а не местнаго охраннаго...
    5. Земли! Земли! Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: Швецов С. П. (1858--1930) -- статистик и писатель. Народник, потом эсер. 5 января 1918 года, как старейший депутат, открыл Учредительное собрание. Короленко говорит о нем в "Истории моего современника" (том. 3, гл. "История юноши Швецова"). Надаров И. П. (1851--?), полковник. В Японскую войну генерал, начальник тыла Манчьжурской армии. Крамарж Карел (1860--1937) -- чешский государственный и политический деятель. В 1918--1919 гг. премьер-министр первого чехословацкого правительства. Валуев П. А. (1815--1890), граф. В 1861--1868 гг. министр внутренних дел. Толстой Д. А. (1823--1889), граф. В 1866--1880 гг. министр народного просвещения, в 1882--1889 гг. -- министр внутренних дел. Победоноснее К. Л. (1827--1907) -- обер-прокурор Синода в 1880--1905 гг. Баранов H. M. (1837--1908) -- нижегородский губернатор в 1883--1897 гг. Муравьев А. Н. (1792--1863) -- декабрист, до 1834 г. находился в ссылке в Сибири. В 1856--1861 гг. нижегородский губернатор. Короленко описал его в "Легенде о царе и декабристе". Эртель...
    6. Литератор-обыватель (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 64кб.
    Часть текста: Губернскихъ Ведомостей, въ отделе, озаглавленномъ "о прiехавшихъ и выбывшихъ съ 8-го по 12-е ноября", отмечено прибытiе въ городъ Нижнiй лекаря Серафима Гацискаго, который, впрочемъ, по ошибке наборщика или отметчика названъ Гацынскимъ. Вместе съ нимъ водворились въ городе: его жена и сынъ Александръ, девяти летъ. Серафимъ Гацискiй происходилъ изъ польскаго рода Дахновичей. Одному изъ его предковъ, Григорiю Дахновичу, пожаловано польскимъ королемъ Сигизмундомъ III именiе Гацищи (гать, гатище) за какiя-то услуги при осаде Смоленска. Съ техъ поръ Дахновичи стали прибавлять къ фамилiи кличку (przydomek) Гацискiй. Жена лекаря и мать нашего писателя Александра Серафимовича Гацискаго, Генрiетта Свобода, была дочь французскаго эмигранта. Настоящая фамилiя ея отца осталась неизвестной. Свободой онъ назывался потому, что прiобрелъ за несколько франковъ у чеха Свободы узаконенный паспортъ, съ которымъ и прибылъ въ Россiю. Здесь онъ поселился въ Ревеле и унесъ съ собой въ могилу тайну своей прошлой жизни. Былъ ли это аристократъ, бежавшiй отъ преследованiя конвента, или, наоборотъ, ярый якобинецъ, имевшiй основанiе молчать о своей деятельности передъ русскимъ правительствомъ, благопрiятствовавшимъ аристократической эмиграцiи,-- сказать теперь невозможно. Несомненно только одно, что мальчикъ Александръ Гацискiй, прибывшiи съ отцомъ въ Нижнiй-Новгородъ въ ноябре 1847 г., наследовалъ частiю кровь польскаго гербоваго шляхтича, частiю же французскаго выходца временъ революцiи, женившагося, вдобавокъ, на ревельской немке. Въ шутливой "Некрологiи старца Александра" (написанной къ своему литературному юбилею въ 1889 г.) самъ Александръ Серафимовичъ отмечаетъ то обстоятельство, что юные годы его протекли подъ многоразличнымъ воздействiемъ несколькихъ нацiональныхъ началъ: "польскаго (отъ отца),...
    7. Голос из плена
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: огненной черты, разделившей воюющие народы. По большей части это открытки, носящие видный знак Международного красного креста. Содержание их лаконично. Несколько слов благодарности, несколько слов просьбы... Порой проскользнувшая под бдительным оком цензуры, едва уловимая жалоба на тяжкие условия плена. Но и это очень редко. Письмо, о котором я говорю, резко выделяется прежде всего своими размерами. Привожу его в значительных извлечениях. "М. Г. Владимир Галактионович. В издаваемой здесь газете "Русские Известия" была помещена перепечатка из "Полтавского Дня", где Вы посвящаете нам, пленным, несколько теплых строк и указываете на незавидное положение наше сравнительно с положением пленных из союзных нам держав... 80 Действительно, забота и материальная помощь у французов и англичан организована очень хорошо и в самом широком масштабе; в сравнении с их пленными мы находимся в положении как бы париев. А недавно, согласно сообщению одной из французских газет, между французским и немецким правительствами состоялось соглашение, но которому все военнопленные, без ограничения в чине и без различия в чинах, пробывшие в плену от 1 1 / 2 лет и более, будут переведены в нейтральные страны. Таков заключительный аккорд забот французского правительства относительно своих военнопленных сограждан: французским военнопленным этим соглашением предоставляется хотя и условная, но почти полная свобода. И это не неожиданность. Уже около года мы видим, как слабых здоровьем пленных французов эвакуируют в Швейцарию в то время, как мы, русские, лишь с завистью могли смотреть на отъезжающих счастливцев. Мы сражались на общее с ними дело, одинаково переносили на позициях холод и голод и другие сопряженные с войной лишения. И вот, в то время, как слабые здоровьем пленные французы, радостные и счастливые, уезжают в Швейцарию, мы с горечью следим, как беспощадная смерть...
    8. Короленко В. Г. - Протопопову С. Д., 5 октября 1904 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: станции Яготин, где ей пришлось нанять лошадей и ехать еще 20 верст... А затем -- незнакомые люди, незнакомое место и новое дело. Маленький жизненный подвиг (в ее условиях -- конечно), и я думаю, что он будет ей полезен. По слабости родительской мы ее уговаривали взять место поближе к Полтаве, в селе, где есть знакомые, хорошие люди. Но она не согласилась ни на какие смягчения и не позволила матери проводить ее до места. А между тем даже билет в кассе железной дороги брала себе первый раз в жизни!.. Впрочем, поехала весело и с интересом. Теперь получили одно письмецо с дороги и ждем другого, -- уже с места... О газетных проектах я уже знаю и еду с тем большим интересом в Петербург, хотя... Бог знает еще, что из этого всего выйдет. Скабичевский -- старая развалина (между нами сказать), Южаков 1 стоит между лагерем "Русского богатства" и правым крылом туманного народничества. Воронцов 2 -- самый центр последнего. Если так,-- меня в "Сыне отечества" 3 не будет, но я думаю, что Вы ошибаетесь. Мне о газете этой писал Пешехонов 4 , человек другого склада, и я думаю, что линия заканчивается Южаковым и не идет далее в неопределенное пространство. Все это я пишу только Вам. Не хочется, чтобы прежде времени шли толки, может быть, и не имеющие оснований. Приеду в Петербург (вероятно, еще в октябре) и тогда разберусь во всем этом. Будет, впрочем,...
    9. Короленко В. Г. - Евреиновой А. М., 28 июля 1888 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: важный пункт, -- приглашение Антоновича 1 . Это безусловно честный человек, с хорошим направлением. Тем не менее,-- мой совет по этому предмету,-- не вступать сразу в особенно близкие отношения, а предоставить это сближение естественному ходу вещей! Антонович уже давно стоит вне действующей литературы. Короткий же период его участия в журналистике, в конце 70-х и начале 80-х годов, не дает еще возможности, по моему мнению, судить определенно о том положении, которое он займет теперь. Что касается "полемической силы", то признаюсь, если судить по его полемике в "Современнике",-- я этого бы не сказал. По-моему, об этой полемике можно вспоминать только с грустию. Впрочем, и сам Антонович в последний период своей деятельности (в "Слове") отступил от прежних своих приемов. Как бы то ни было, шаг этот слишком важный для того, чтобы его делать поспешно. Если мы сойдемся с Антоновичем,-- прекрасно, и этому можно будет только порадоваться. Но если придется почему-либо разойтись, то это будет новое "колебание", которого лучше избегнуть. Поэтому, мне кажется, следует просить у Антоновича работ, которые мы встретим с величайшим радушием. Потом, сходясь более или менее постепенно, -- обе стороны могут сойтись уже прочно. Впрочем, не могу не заметить при этом, что мне поневоле приходится подавать советы до известной степени "со стороны", что Вы и примите в соображение. Прибавлю также, что Антоновича я и ценю, и уважаю; в...
    10. Короленко В. Г. - Малышевой А. С., 15 августа 1911 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Короленко В. Г. - Малышевой А. С., 15 августа 1911 г. А. С. МАЛЫШЕВОЙ  15 августа 1911 г., Хатки. Дорогая Саша. Должен сообщить тебе печальное известие, пришедшее из Бухареста: больному почему-то сделалось сразу хуже, и нашего Петра 1 уже нет. Еще восьмого числа Арборе 2 писал, что после некоторого ухудшения стало опять лучше. Ходит по комнате, стал веселее. И вдруг телеграмма: умер. Двенадцатого похороны. Телеграмма дана в день похорон. Как это вышло, что болезнь повернулась так резко,-- мы еще не знаем. О том, чтобы приехать на похороны, не могло быть и речи: пока брать паспорта, пока что. Если бы сообщили и днем-двумя ранее,-- все равно я бы уже не поспел. Очень нас это известие опечалило. Дуня получила телеграмму без меня (я был в Полтаве). Туда мне телеграфировал Стере 3 ("еду в Бухарест"). Я уже предполагал, что, верно, дело плохо. Приехал в Хатки, и при взгляде на заплаканное лицо Дуни -- понял остальное. Эх, Петруха, Петруха... Мы сейчас в сборе в Хатках. Вспоминаем, как приятно было в прошлом году с Вами обоими. Девицы в первых числах сентября уезжают в Питер. Обнимаю крепко тебя, Шашенька, и твоих. Пишите пока в Сорочинцы. Мы с Дуней собираемся здесь прожить довольно долго. Твой Вл. Короленко.   Примечания Публикуется впервые. 1 В. С. Ивановский. 2 Земфирий Константинович Ралли-Арборе (1847 -- умер после 1911 г.) -- участник революционного движения 70-х годов. С 1879 года -- политический эмигрант в Румынии. 3 Константин Стере (род. в 1864 г.) -- политический эмигрант в Румынии, адвокат, депутат парламента.