• Приглашаем посетить наш сайт
    Культурология (cult-lib.ru)
  • Короленко В. Г. - Григорьеву В. Н., 27 января 1898 г.

    В. Н. ГРИГОРЬЕВУ 

    27 января 1898 г. [Петербург].

    Дорогой мой Вася.

    Рукопись мне доставлена кумушкой1, но сделать с ней ничего нельзя. Она же мне сообщила, будто перевод был передан в "Журнал для всех", где и напечатан. Я ходил в "Журнал для всех" и узнал, что перевод они получили вовсе не из "Нового слова", а для них перевели самостоятельно еще в декабре. Кроме того, "Христа" 2 была переведена еще два раза. Почему-то этому рассказу повезло особенно. Нам тоже доставлен еще один перевод, но напечатать неудобно ввиду других переводов, уже появившихся ранее. -- Твой знакомый у меня был один раз. Я посоветовал ему, что мог, но увы! -- помощи в прямом смысле слова оказать был не в состоянии. Не знаю, чего ему удалось добиться.

    Что сказать о себе? Мне становится лучше; лечусь у Черемшанского3, лечения, конечно, никакого в сущности нет, но он посоветовал мне все-таки некоторую комбинацию разных простых средств, которая помогает мне бороться с болезнию. Здоровым себя считать никак не могу,-- и, по мнению Черемшанского,-- должно еще пройти несколько месяцев в колебаниях. Но все-таки таких безобразных припадков уже нет. Периоды болезни слабее, и здоровые промежутки все больше. Редакционную работу справляю без затруднения, в голове все больше начинают оживать разные планы, но настоящего рабочего настроения надолго все еще удержать не могу. Наташа поправляется, Соня ходит в гимназию и учится хорошо. Дуня скрипит и чувствует себя эти дни все не по себе. Вот тебе краткий очерк нашей настоящей минуты. Серо и скучновато. Доезжают меня еще разные заседания, суды чести и литературный фонд. Когда кончится мой срок -- решительно удалюсь от этого дела. Толку мало, а времени требует.

    Как ты поживаешь и как твое здоровье? Ты об этом почти не пишешь,-- должно быть неважно.

    Твой Вл. Короленко.

    P. S. Ужасно интересно было бы повидаться и потолковать. Любопытно также и о марксизме. У нас в редакции я и Николай Федорович составляем некоторый оттенок, стоящий ближе к марксизму. Явление, во всяком случае, живое и интересное. Несомненно, что они вносят свежую струю даже своими увлечениями и уж во всяком случае заставляют многое пересмотреть заново. Есть, однако, и любопытные проявления узкой дикости. Кажется, в этом-роде у Вас в Москве Булгаков 4, а в "Самарском вестнике" они договорились раз до того, что мужика (буржуа этакого!) и учить-то бы грамоте не надо. 

    Примечания

    1 С. А. Григорьева (1864--1928) -- жена В. Н. Григорьева.

    2 О переводе какого произведения идет речь -- не установлено.

    3

    4 С. Н. Булгаков (род. в 1871 г.) -- вначале экономист марксистского направления, в 900-х годах -- идеалист и мистик, с 1918 года -- священник, эмигрант.