• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Коган Н. Л. - Короленко В. Г., 1 декабря 1889 г.

    1. H. Л. Коган к В. Г. Короленко.

    Ялта. 1-го дек. 1889 г.

    Многоуважаемый

    Владимир Галактионович!

    2, этим самым я мотивирую настоящее письмо. Я Вам надоедаю? Если Вы таковы, каковым кажетесь при знакомстве, то мое извинение глупо. Никто не отнесся ко мне до сих пор с таким вниманием, как Вы. Когда Вы, против моего ожидания, пришли ко мне, я (помните?) сказал: это похоже на Вас! Не объясняться Вам в любви я хочу, а просто поделиться с Вами пережитым мной состоянием, не виноват я, что Вы его на меня навеяли. Я сильно нуждаюсь в Вашей поддержке. Вы жили, видели страдания, страдали (счастливец!), а я по известным обстоятельствам кроме сердитого бессилия да жажды жизни ничего не испытывал. В сравнении с Вами нуль! Вот я пишу, работаю над жидом, который Вам понравился3, утомился несколько за работой и пишу Вам, чтобы освежиться. Если я бесцеремонно делаю это, то опять же не виноват, что Вы внушаете такое доверие к себе. Я пишу повесть из еврейского быта, и Вы виноваты, что из еврейского. Я в первый раз видел, что он (быт) может вызвать интерес в лучших людях, Вы мне это показали. Мне казалось, что и печатать никто не захочет. Таково время. Но в нем (в быте-то) много оригинального, не говорю поучительного. Поймите меня! Вы не подумаете обо мне иронически: "молодость!" Сообразите-ка, что я себя чудно чувствую при одном даже воспоминании, что меня, жида, заставил писать из родного быта хохол... Я не защищать думаю, -- нечего, -- я изобразить хочу все, как существует, но попытаюсь ввести интеллигентную еврейскую силу, сына отечества (маленькими буквами конечно). Вдумываясь в моего Шлёмку, я, дерзая на фантазию, непременно вижу его рядом с Вами, Вы играете ему на бандуре, чтобы облегчить ему путь зимой в Калиш... Я только что хотел попросить у Вас извинения за такое сопоставление, но посмеялся в душе над собою. Автор "Макара" и "Соколинца"4 понимает, что значит травля, и, проникая музыкальным ухом напевы людских страданий, наверно ничего не имеет против идеала -- видеть "бродягу", Макара и Шлёмку не плачущими, и в объятиях друг друга. Я увлекся. Юношеский пыл? Владимир Галактионович, ответьте мне теплым словом, благословите на труд, обещайте свое содействие, а главное, -- дайте мне право, от времени до времени, делиться с Вами "накипью". Ответьте немедленно. Вы ответите.

    Наум Коган.

    Примечания

    1 На письме пометка рукою В. Г. Короленко: "Отв[ечено] 12 Дек." Ответа этого в архиве не имеется.

    2

    3 "меламеда" (учителя), философа-талмудиста, беззаботного в житейских делах и всецело погруженного в изучение и толкование талмудической премудрости. В повести, он (Шлёма) -- является центральной фигурой. Человек с горьким прошлым, терпящий вечные гонения, как бесправный еврей, он во всех несчастиях жизни сохраняет какой-то возвышенный стоицизм. Последнее трагическое столкновение его с "законом", в лице всемогущего полицейского надзирателя, лишившего бедняка куска хлеба, кончается болезнью и гибелью Шлёмы.

    4 "Сон Макара" -- рассказ, написанный В. Г. Короленко в 1883 году, в Якутской ссылке; "Соколинец" -- рассказ, первые наброски к которому сделаны были также в Якутской ссылке.

     

    Раздел сайта: